追蹤
頹廢典麗 歿世代俄國之旅
關於部落格
  • 6520

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    追蹤人氣

致布洛茨基詩

1. 你,和我站在 雪白的荒漠當中。 我 哀傷著, 你的過去和將來 成了我的現在; 而我的過去和現在 會是誰的將來? 2. "過去和未來 唯一的輕巧障礙 是我溫暖的肉體" 它,曾像是一道水欄 橫阻了屬於你的時空河流。 現在它打開了, 流到我的心裡來。 3. 你手中的蝴蝶 早已經不再顫抖 但想告訴你: 從"波波"臉上流下的 七彩斕淚 在我的紙上排成了 一首飛舞的詩 4. 遺憾的是 年輕的心不懂 每一首燦爛的詩 來自許多 遊蕩的靈魂, 在時空的邊界上 緩緩踱步低吟而生。 5. 我也一度不能瞭解; 那看似輕鬆的肩膀 已經負載了人可能 所擁有的全部重量。 只因為你 從來 不會激昂的唱: "死亡 站在墳墓間 看著我死去的臉⋯⋯" 6. 我相信 你只是沈睡了, 像約翰·鄧恩一樣。 他的心如同你, 像鳥兒一樣飛過 頃斜的屋頂 看見了海, 也看見了遠方的邊境。 7. 但你更像 秋天的鷹 看見農舍間 四處奔逃的小雞 聽見風在你的羽翅間 銳利的刮過 和著你的唳啼。 8. 在那樣的風景中 有一種英雄似的悲壯。 但那依然不是史詩般 澎湃激昂的巨浪。 你摯愛的 是"幾乎近於輓"; 像我們的生活, 悲傷是細水的長流。 9. 我在冬天走過你 走過的街道。 你曾住過的房子 擠滿了來探望你的人。 讀著你的心 冥想著 你曾有過的美麗。 春天即將來臨。 10. 你曾唱的最後一首歌: "小小的城市 在那裡 真理永不對我們傾訴 " 在那小城中 你已經爬過了所有的山丘, 現在 你可以靜靜的躺在平原中, 是該休息的時候。
相簿設定
標籤設定
相簿狀態